CLAP & LOVE

 

Paroles

Romajis

mabushisugiru hikari ni me wo mukeru
tokei no hari wa 7(shichi)ji wo sugiteru
aoi sora ni tatakai no SUTA-TO ga naru

chiisai koro ni mieteta mono ga
wakaranaku natta ima sore wa naze?
hen na TEKUNIKKU bakari mi ni tsuku

kotoba ga guruguru mawaru
yappari moto ni modoshite okou ka
ittari kitari no mainichi

*1 hirogaru sekai no naka de
nando sagashitemo kotae wa issho
waratta ai shiatte CLAP & LOVE

arekore to hito no koto wo iu ga
PURAIDO to amae ga butsukaru no
hito wa mendokusai demo sabishigariya

keikan doori ni nanka ikanai
jinsei dakara omoshiroi n' ja nai no?
yorimichi de mitsuketa kakurega

*2 nagurikaki ni shita kotoba
atama no dokka sumi ni okiwasure
kôkai shite kidzuite CLAP & LOVE

C'mon c'mon......

*1, *2 repeat

Kanjis

眩し過ぎる光に目を向ける
時計の針は7時を過ぎてる
青い空に戦いのスタートが鳴る

小さい頃に見えてたものが
わからなくなった今 それはなぜ?
変なテクニックばかり身につく

言葉がグルグル回る
やっぱり元に戻しておこうか
行ったり来たりの毎日

* 広がる世界の中で
何度探しても答えは一緒
笑って 愛し合って CLAP & LOVE

あれこれと人のことを言うが
プライドと甘えがぶつかるの
人は面倒くさい でも寂しがり屋

計画通りになんかいかない
人生 だから面白いんじゃないの?
寄り道で見つけた 隠れ家

*2 なぐり書きにした言葉
頭のどっか隅に置き忘れ
後悔して 気づいて CLAP & LOVE

C'mon c'mon ……

*1, *2 repeat

Traduction

My eyes lock on to the exceedingly bright light
As the hands of my watch point past the stroke of 7.
High above, that big blue sky chimes in the start of the battle.

Those things that I’ve watched as a kid,
I don’t really understand them anymore – I wonder why that is?
It seems that my quirky ways are the only things that have stuck to me.

With so much talk going around these days,
Does it ever return to the way it originally started?
...Especially in these days with everything running back and forth.

No matter how many times you search
In this ever-expanding world, the answer will still be
To laugh, to love one another, and to clap and love together.

With so many different types of people in the world,
Those who manage to slap pride and dependence together
Are those who are truly bothersome – and yet, they can’t stand being alone.

Things don’t really ever seem to go as planned
In this life – which helps in adding spice to life, no?
It was on a side track that I found this little hiding place for myself.

Some messily scribbled words
Have been left in some corner within my head.
I’ve regretted, moved on, and realise – it’s time to clap and love.

C’mon... c’mon...

How ever much you look
In this broadening world, the answer is still
To laugh, to love one another, and to clap and love together.

In a corner inside my head
Some scribbled words have been left behind.
I’ve regretted, moved on, and realise – now is the time to clap and love.

 

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×