Melody ~Sounds Real~

 

Paroles

Romajis

Yukusaki mo mitsukarazu
Ate mo naku aruiteta
Aoi aoi sora no naka ni ukabu
Fuwafuwa fûsen no yô ni
Nani wo shite ii no kamo
Wakara nai hibi no naka de
Totsuzen arawareta
music in my heart,
singing a song
Dare mo inai kurai heya
Chiisa na mado kara sashikomu hikari

*melody melody
Tsurai kimochi yasashii neiro de
Sotto kanadeta kyoku kuchizu samou...

Ooki na ki ni hikkakatteta
Fûsen no shiroi himoga
Kiduka nai ma ni torete tondetta
sing one’s heart out
Nanika ni tayori takute
Sasaete hoshii toki ni wa
PIANO no mae ni suwaru yo

*Repeat

melody melody
melody melody
Tsurai kimochi yasashii neiro de
Sotto kanadeta kyoku
melody melody
melody da la la la...
melody

Kanjis

行く先も見つからず
あてもなく歩いてた
青い青い空の中に浮かぶ
フワフワ風船のように
何をしていいのかも
わからない日々の中で
突然あらわれた 
music in my heart,
singing a song
誰もいない 暗い部屋
小さな窓から差し込む光

※melody melody
辛い気持ち 優しい音色で
そっと奏でた曲 口ずさもう…※

大きな木にひっかかってた
風船の白いひもが
気づかない間にとれて飛んでった
sing one’s heart out
何かに頼りたくて 
支えてほしい時には
ピアノの前に座るよ

(※くり返し)

melody melody
melody melody
辛い気持ち 優しい音色で
そっと奏でた曲
melody melody
melody da la la la…
melody

Traduction


Without an end or destination
in sight, I walked on
drifting along like a balloon
whatever happened, it didn’t matter
During those uncertain days
suddenly I heard
music in my heart,
singing a song
Sitting in a dark, lonely, room I watch as
the sunlight shines through the small window

*melody melody
the gentle song sofly plays, healing my pains
as I hum it to myself...

The white string of a balloon
hangs from a large tree
and is blown off without notive
sing one’s heart out
cuz you can’t depend on anything
but when I need support
I just sit in front of my piano

*Repeat

melody melody
melody melody
the gentle song plays
healing my pains
melody melody
melody da la la la...
melody

 

Ajouter un commentaire

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site