Real Voice

 

 

 

Paroles

Romajis

kurikaesareru everyday hikari motome

mata kyô mo nagurareta yô na
sonna kibun kizu mo nai noni

nan no tame? kotoba wo oshikoroshi
mite minu furi bakari

Oh kurikaesareru everyday yume wo mita n' da
"machigai wa shippai ja nai omoikiri yare!"
chiisana egao no tenshi hikari sasu deguchi muite
isshun de kieta n' da kotoba nokoshite

nanimokamo seitôka shite hanasu no wa
mô yame ni shinai?

dare mo sô hikitsuri warai
warumono ni naritakunai

Oh aikawarazu no everyday yume wo mita n' da
"hontô no jibun wa doko?"
kikarete sugu ni kotae mitsukaranai
isso nagedashichaô ka...
"ushinau" to "tebanasu" wa chigau mitai

tooi mirai no jibun ni toikakete miru yo
kore de ii? ima no jibun wa

itsuka yume no naka de waratteta chiisana tenshi yo
jibun ni uso wo tsuku no wa
mô yameta n' da

Oh kurikaesareru everyday
chotto zutsu irodzuite sa
nandaka sukoshi mainichi ga tanoshikattari suru yo
arigato tenshi
itsuka mata yume no naka ai ni kite ne

Kanjis

繰り返される everyday 光求め

また今日も殴られたような
そんな気分 傷もないのに

何のため? 言葉を押し殺し
見て見ぬフリばかり

Oh 繰り返される everyday 夢を見たんだ
「間違いは失敗じゃない 思い切りやれ!」
小さな笑顔の天使 光射す出口向いて
一瞬で消えたんだ 言葉残して

何もかも正当化して 話すのは
もうやめにしない?

誰もそう ひきつり笑い
悪者になりたくない

Oh 相変わらずの everyday 夢を見たんだ
「本当の自分はどこ?」
聞かれてすぐに 答え見つからない
いっそ投げ出しちゃおうか…
“失う”と“手離す”は違うみたい

遠い 未来の自分に 問いかけてみるよ
これでいい?今の自分は

いつか 夢の中で笑ってた 小さな天使よ
自分にウソをつくのは
もうやめたんだ

Oh 繰り返される everyday
ちょっとずつ 色づいてさ
何だか少し毎日が 楽しかったりするよ
ありがと天使
いつか また夢の中 会いに来てね

Traduction

Every day the same, longing for a light

Today, once again, I feel like I’ve been beaten up
Though I don’t have any wounds

Why do I keep stifling my words
And pretending not to see?

Oh, every day the same, I dreamed
“Mistakes aren’t failures, give it your all!”
A little, smiling angel pointed to a way out where light shone in
And disappeared in an instant, leaving words behind

Could you stop
Justifying everything now?

Everyone, yeah, gives a pained smile
Not wanting to take the blame

Oh, every day the same, I dreamed
“Where’s the real me?”
I can’t find the answer right away
Should I just give up…
“Losing something” and “letting go of something” seem to be different

I ask the person I’ll be in the distant future
Am I good enough as I am?

To the little angel who smiled in my dreams one day
I’ve stopped
Lying to myself now

Oh, every day is the same
But little by little I’ll add some colour
And make my days a little more fun
Thanks, angel
Come and see me in my dreams again one day

 

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site