Rescue Me

 

Paroles

Romajis

kyô mo machi ni dete
mie no hariai kare no jimanbanashi
subete warikiri ga kanjin da ne tte
kanari kiraku shugi desho

kare no mae dewa tatemae no DAIETTO
TV(TEREBI) NYU-SU wa mukanshin
sorosoro watashi yabai kana?

yasashii otoko nara hoka ni takusan iru shi
RUKKUSU juushi nara aisouwarai de Get you
mezatoi furi wo shite hontô wa ikuji nashi no
sabishigariya dakara
sonna watashi wo Rescue me

itsuka yumemiteru
niwadzuki MAIHO-MU toka gaisha da toka...
jimi ni ikirenai
risô dake wa itsu demo ichininmae de

sotsugyô shitara shûshoku hitori kurashi
shokuji wa soto de sumasu kara
KICCHIN dougu wa iranai

itsuka kekkon shite kodomo dekita to shitara
kinjo no obasan to yobareru hi ga kuru no
DORAMA to wa chigau ne yume ni egaku ren'ai
hodo tooi shiawase
sonna watashi wo Rescue me

oya no tame ni wa ii ko de irareru yô ni
doryoku wo shitemo karamawari
kitai ni kotaerarenai no

fukuzatsu na shakai ni otona wa kokitsukaware
iranai kyôyô to chishiki ni oborete iru
junsui na kokoro wa wasurezu ni itai kara
dôka misutenaide ne
sonna jidai ni Rescue me

Kanjis

今日も街に出て
見栄の張り合い 彼の自慢話
全て割りきりが肝心だねって
かなり気楽主義でしょ

彼のまえでは建て前のダイエット
TVニュースは無関心
そろそろ私ヤバイかな?

優しい男なら他にたくさんいるし
ルックス重視なら愛想笑いでGet you
めざといフリをして本当はいくじなしの
淋しがり屋だから
そんな私をRescue me

いつか夢見てる
庭付きマイホームとか外車だとか…
地味に生きれない
理想だけはいつでも一人前で

卒業したら就職一人暮らし
食事は外で済ますから
キッチン道具はいらない

いつか結婚して子供できたとしたら
近所のオバサンと呼ばれる日がくるの
ドラマとは違うね 夢に描く恋愛
ほど遠い幸せ
そんな私をRescue me

親のためには いい子でいられるように
努力をしても空回り
期待に応えられないの

複雑な社会に大人はこき使われ
いらない教養と知識におぼれている
純粋な心は忘れずにいたいから
どうか見捨てないでね
そんな時代にRescue me

Traduction

Today, as usual, I go to town
And see his airs, hear his smug talk
“It’s vital not to worry about anything
That’s a pretty easy way to live, huh?”

In front of him, polite words and diets
And the news on TV mean nothing
Am I on the road to ruin?

There are plenty of other guys who are nice
If looks are important to you, I’m gonna get you with a fake smile
I pretend to have sharp eyes, but the truth is
I’m just a lonely coward
So rescue me

I’m dreaming of someday
My home with its garden, my company…
I can’t live a plain life
My ideals are always growing up

When I find a job and living alone after I graduate
I’m going to eat my meals outside
I don’t need kitchen appliances

Once I get married and have kids someday
Then day will come when I’m a woman in the neighbourhood
It’s not like a TV show
The love of my dreams is a distant happiness
So rescue me

I try to be a good girl for my parents
But it doesn’t work
I can’t measure up to their expectations

This complicated society works adults hard
We’re drowning in education and knowledge we don’t need
I don’t want to forget to have truth in my heart
So I’ll try not to abandon it
If I do, rescue me

 

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×