NEXT LEVEL

 

Paroles

Romajis

ugokidasu tsugi no STAGE e mukete
boku-tachi wa aruki tsuzukeru

dokomademo tsuzuku kono ippon no michi wo
boku-tachi wa hikari tsuzukeru

koko kara mou ichido
hajimatteku START wo
donna fuu ni kitte ikeruno kana

sora wo miagetara fuwari egao ga koboreta yo
kowakunai yo daijoubu da yotte kikoeta
sora wo miagetara fui ni namida ga koboreta yo
kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii

hibiiteiru mirai wo tsugeru aizu ga
boku-tachi wa hitomi awaseru

takanaru kono kodou
nani wo erabi egaite
donna chizu ga dekiagaru no kana

kaze wo kanjitara gyutto tsuyoku te wo nigirou
ookuno kotoba nante mou hitsuyounai kara
kaze wo kanjitara gutto tsuyoku arukidasou
onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou

sora wo miagetara fuwari egao ga koboreta yo
kowakunai yo daijoubu da yotte kikoeta
sora wo miagetara fui ni namida ga koboreta yo
kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii

kaze wo kanjitara gyutto tsuyoku te wo nigirou
ookuno kotoba nante mou hitsuyounai kara
kaze wo kanjitara gutto tsuyoku arukidasou
onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou

Kanjis

動き出す次のステージへ向けて
僕たちは歩き続ける

どこまでも続くこの一本道を
僕たちは光り続ける

ここからもう一度
始まってくスタートを
どんなふうにきっていけるのかな

空を見上げたらふわり笑顔がこぼれたよ
恐くないよ大丈夫だよって聞こえた
空を見上げたら不意に涙がこぼれたよ
過去に残した傷跡さえ今は愛しい

響いてる未来を告げる合図が
僕たちは瞳合わせる

高鳴るこの鼓動
何を選び、描いて
どんな地図が出来上がるのかな

風を感じたらぎゅっと強く手を握ろう 
多くの言葉なんてもう必要ないから
風を感じたらぐっと強く歩き出そう 
同じ速度で同じ景色眺めて行こう

空を見上げたらふわり笑顔がこぼれたよ
恐くないよ大丈夫だよって聞こえた
空を見上げたら不意に涙がこぼれたよ
過去に残した傷跡さえ今は愛しい

風を感じたらぎゅっと強く手を握ろう 
多くの言葉なんてもう必要ないから
風を感じたらぐっと強く歩き出そう 
同じ速度で同じ景色眺めて行こう

Traduction

To the next stage, which begins to move,
we continue to walk together.

This only road never ends,
we continue to illuminate it.

How will we take
this fresh start that,
once again, presents itself here?

While looking at the sky, my face was lit by a gentle smile
I heard "Don't be afraid, everything is fine"
While looking at the sky, a small tear flowed
Even the scars left by the past seem sweet today.

The sign tells us that a vibrant future, makes our looks meet each other.

Our hearts are beating so strong,
What will they choose and represent?
What is the map that will take shape?

If you feel the wind, grip our hands strongly
Because we don't need many words to understand each other
If you feel the wind, begin to walk with conviction and with the same speed we will see the same landscape

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×