Bokura no Machi de

 

 

Paroles

Romajis

Kono chiisana machi de
Kono toki wo ikite
Bokura wa deatta
Ano mabushii natsu no hi

Bokura wa itsumo ashita wo miteita
Honno sukoshi senobisuru yô ni shite

Yagate itsukaraka kimi to iru kono basho ga
Boku no ikite yuku sekai ni natta
Hajimete kimi wo mitsuketa ano hi
Tsukinukeru aoi sora ga tada tsuzuiteita

Awai kôkai wo dare ka no namida wo
Itsu no hi ka furikaeru toki ga kurundarô

Mienai mirai ni iki wo hisomete
Sore demo bokura wa ima wo ikite iru

Itsuka yume no chikaku made ikeru no kana
Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da
Bokura wa nandaka isogi sugiteiru
Taisetsu na koto sae mo
Wasureru kurai

Ima wa bokura wo shinjiteitai
Ima no jibun wo shinjiteitai

Daremo bokura wo keshite
Mitome wa shinai darô
Daremo keshite wakarô to wa
Shinai n darô

Sagashitemo sagashitemo mitsukaranai keredo
Tashika na koto wa kitto
Doko ka ni aru yo ne?

Yarusenai omoi wa
Kimi no egao ni kieta
Machi wa ima tasogarete bokura wo tsutsunda

Itsuka yume no chikaku made ikeru no kana
Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da
Hajimete kimi wo mitsuketa ano hi
Tsukinukeru aoi sora ga tada tsuzuiteita

Kanjis

この小さな街で 
この时を生きて
僕らは 出会った 
あのまぶしい 夏の日

僕らはいつも 明日を見ていた
ほんの少し 背伸びするようにして

やがて いつからか 君といるこの场所が
僕の生きてゆく 世界になった
初めて 君を 見つけた あの日
突き抜ける 青い空が ただ 続いていた

淡い後悔を 誰かの涙を
いつの日か ふり返る時が来るんだろう

見えない未来に 息をひそめて
それでも 僕らは 今を生きている

いつか 梦の 近くまでいけるのかな
でもそれは まだ ずっと 先のことみたいだ
僕らは なんだか 急ぎすぎている
大切なことさえも 
忘れるくらい

今は 僕らを信じていたい
今の自分を 信じていたい

誰も 僕らを決して 
認めはしないだろう
誰も 決して 分かろうとは 
しないんだろう

探しても 探しても 見つからないけれど
確かなことは きっと 
どこかに あるよね

やるせない想いは 
君の笑顔に 消えた
街は 今 たそがれて 僕らを 包んだ

いつか 梦の 近くまでいけるのかな
でもそれは まだ ずっと 先のことみたいだ
初めて 君を 見つけた あの日
突き抜ける 青い空が ただ 続いていた

Traduction
Dans cette petite ville,
Nous vivons ces moments.
Nous nous sommes rencontrés,
Ce jour aveuglant d'été

Nous regardions toujours les lendemains
Essayant toujours un peu plus de toucher plus loin

Rapidement, à partir de je ne sais quand, ce lieux que nous partagions
Est devenu le monde où je vivais.
La première fois que je t'ai trouvée, ce jour
(Tsukinukeru ? =rentless, pierce ??)le ciel bleu s'étendait sans fin


De faibles regrets... les larmes de quelqu'un...
Il y aura un moment, un jour où je regarderais en arrière.

Je retiens mon souffle pour ce futur incertain.
Malgrès cela, en ce moment,nous vivons.

Est-ce qu'un jour, nous pourrons réaliser nos rêves ?
Mais cela semble encore quelque chose de lointain.
Nous nous sommes, d'une certaine manière, trop dépéchés
Au point que même les choses importantes
Soient oubliées.

Maintenant, en nous je veux croire
En nous-mêmes d'aujourd'hui, je veux croire

Personne ne semble jamais
Vouloir nous accepter.
Personne ne veux jamais
tenter de nous comprendre.

Nous cherchons, cherchons et ne trouvons rien mais
Les choses dignes de confiance
Existent quelque part, n'est-ce pas ?

Les sentiments inconsolés
Ont disparus dans ton sourire.
La ville, avec le crépuscule nous enveloppe.


Est-ce qu'un jour, nous pourrons réaliser nos rêves ?
Mais cela semble encore quelque chose de lointain.
La première fois que je t'ai trouvée, ce jour
(Tsukinukeru ? =rentless, pierce ??)le ciel bleu s'étendait sans fin

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site