Lips

 

 

Paroles

Romajis

Love, Kimi no mirai
Futatsu ni wakarete ...Lips

Denwa nari tsuzuketa
Ie wo nukedashiteta
Doko de kimi ni aeru
Tsutaetai koto bakari

Naze aeba au hodo ni
Kokoro wa chigiresô ni naru
Everytime

Sono akaku somaru kuchibiru
Chikazukete kowashitai
Hageshiku
Sonomama de sonomama de
Jibun dake semenai de
Kono te wo hanasanai de

Dakedo kizutsuiteta ne
Fui ni kimi ga naita
Gomen yasashii ame ga
Mayou futari nurasu

Mô hitori kiri janai
Konna ni kokoro ubawareta
All of you

Sono akaku somaru kuchibiru
Chigazukete kowashitai
Hageshiku
Meguri meguru kisetsu ga
Kimi dake wo kaete yuku
Kono te wo hanasanaide

[rap]
"I need da kiss" kara hajimaru Lips sono miwaku no Lips
Hittin' da heart, this is a sick

Naze aeba au hodo ni
Kokoro wa chigiresô ni naru
Everytime

Sono akaku somaru kuchibiru
Chikazukete kowashitai
Hageshiku
Sonomama de sonomama de
Jibun dake semenai de
Kono te wo hanasanai de

Kanjis

Love 君の未来
二つに分かれて… Lips

電話鳴り続けた
家を抜け出してた
どこで君に逢える?
伝えたいことばかり

なぜ逢えば逢うほどに
心はちぎれそうになる
Every Time

その赤く染まるLips (クチビル)
近づけて壊したい
激しく
そのままで そのままで
自分だけ責めないで
この手を離さないで

だけど傷つけたね
不意に君が泣いた
"ごめん" 優しい雨が
迷う二人濡らす

もう一人きりじゃない
こんなに心奪われた
All of you

その赤く染まるLips (クチビル)
近づけて壊したい
激しく
めぐりめぐる季節が
君だけを変えてゆく
この手を離さないで

[rap]
"I need da kiss"から始まるLips その魅惑のLips
Hitten' da heart. This is a sick

なぜ逢えば逢うほどに
心はちぎれそうになる
Every Time

その赤く染まるLips (クチビル)
近づけて壊したい
激しく
そのままで そのままで
自分だけ責めないで
この手を離さないで

Traduction

Love, ton futur
Se sépare en deux... Lips

Le téléphone continue de sonner,
Mais je m'éclipse de la maison.
Où peut-on se voir ?
J'ai plein de choses à te dire.

Pourquoi, plus on se voit,
Plus mon coeur semble sur le point de se déchirer ?
Every Time

Ces lèvres teintées de rouge,
Je veux m'en rapprocher et les briser
Intensément.
C'est comme ça, c'est comme ça,
Ne blâme pas seulement toi-même.
Ne lâche pas cette main.

Mais, ça t'as blessé, hein?
Soudainement tu as pleuré
"Pardon". La pluie aimable,
nous a mouillés, nous deux perdus.

Tu n'es plus seule maintenant.
Que ton coeur ait été dérobé à ce point...
All of You

Ces lèvres teintées de rouge,
Je veux m'en rapprocher et les briser
Intensément.
Les saisons qui tournent
ne vont changer que toi.
Ne lâche pas cette main.

"I need a kiss" ça a commencé par ça Lips
Ces Lips fascinantes
Hitten' the heart, this is a sick

Pourquoi, plus on se voit,
Plus mon coeur semble sur le point de se déchirer ?
Every Time

Ces lèvres teintées de rouge,
Je veux m'en rapprocher et les briser
Intensément.
C'est comme ça, c'est comme ça,
Ne blâme pas seulement toi-même.
Ne lâche pas cette main.

-------------------------------------------------

Soit, en résumé : elle (la fille de la chanson) a un autre homme dans sa vie ... :p

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×