Garasu no Shonen

 

Paroles

Romajis

Ame ga odoru basu sutoppu
Kimi wa dareka ni dakare
Tachisukumu boku no koto
Minai furi shita

Yubi ni hikaru yubiwa
Sonna chiisana ishi de
Mirai goto uriwatasu kimi ga kanashii

Boku no kokoro wa hibiwareta biidama sa
Nozokikomeba kimi ga
Sakasama ni utsuru

Stay with me
Garasu no shounen jidai no
Hahen ga mune e to tsukisasaru
Hodou no akikan ketobashi
Basu no mado no kimi ni se wo mukeru

Eigakan no isu de
Kisu wo muchuu de shita ne
Kuchibiru ga hareru hodo sasayakiatta

Kinu no you na kami ni
Boku no shiranai koron
Furareru to yokan shita
Yosoyuki no machi

Uso wo tsuku toki mabataki wo suru kuse ga
Tooku hanarete yuku ai wo oshieteta

Stay with me
Garasu no shounen jidai wo
Omoidetachi dake yokogiru yo
Itami ga aru kara kagayaku
Aoi hibi ga kirari kake nukeru

Boku no kokoro wa hibiwareta biidama sa
Nozokikomeba kimi ga
Sakasama ni utsuru

Stay with me
Garasu no shounen jidai wo
Omoidetachi dake yokogiru yo
Itami ga aru kara kagayaku
Aoi hibi ga kirari kake nukeru

Stay with me
Garasu no shounen jidai no
Hahen ga mune e to tsukisasaru
Nanika ga owatte hajimaru
Kumo ga kirete boku wo terashidasu
Kimi dake wo ai shiteta

Kanjis


雨が踊るバス・ストップ
君は誰かに抱かれ
立ちすくむぼくのこと見ない振りした

指に光る指環
そんな小さな宝石で
未来ごと売り渡す君が哀しい

ぼくの心はひび割れたビー玉さ
のぞき込めば君が
逆さまに映る

Stay with me
硝子の少年時代の
破片が胸へと突き刺さる
舗道の空き缶蹴とばし
バスの窓の君に
背を向ける

映画館の椅子で
キスを夢中でしたね
くちびるがはれるほど囁きあった

絹のような髪に
ぼくの知らないコロン
振られると予感したよそゆきの街

嘘をつくとき瞬きをする癖が
遠く離れてゆく
愛を教えてた

Stay with me
硝子の少年時代を
想い出たちだけ横切るよ
痛みがあるから輝く
蒼い日々がきらり
駆けぬける

ぼくの心はひび割れたビー玉さ
のぞき込めば君が
逆さまに映る

Stay with me
硝子の少年時代を
想い出たちだけ横切るよ
痛みがあるから輝く
蒼い日々がきらり

Stay with me
硝子の少年時代の
破片が胸へと突き刺さる
何かが終わってはじまる
雲が切れてぼくを
照らし出す
君だけを
愛してた

Traduction

The rain dances at the bus stop
Someone’s holding you
Pretending not to see me
Rooted to the spot

A ring sparkles on your finger
For such a tiny stone
You’re selling your whole future over, and it's saddening

My heart is a shattered marble
When you gaze into it
You’re reflected upside down

Stay with me
My glass boyhood days
Fragments stick into my heart
I kick an empty can on the footpath
And turn my back to you
In the window of the bus

In the seats of the movie theatre
We kissed, engrossed
Whispering until our lips were swollen

In your hair like silk
A cologne I hadn’t smelled before
I had a premonition that you’d dump me
On this uptown street

Your habit of blinking when you lied
Taught me that our love
Was drifting far apart

Stay with me
My glass boyhood days
Only my memories cut across
They sparkles because there's pain
The days of my youth play out, shining

My heart is a shattered marble
When I look at it
You’re reflected upside down

Stay with me
All I have left my glass boyhood days
Are memories
It’s the pain that makes them shine
My youthful days sparkle

Stay with me
My glass boyhood days
Fragments stick into my heart
When something ends, something begins
The clouds part
And start to light me
I loved
Only you

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×