Hikari no Machi

 

Paroles

Romajis

abiru hodo saki wo nondeita abiru hodo no hi no shita
abiru hodo no oshaberi to tomodachi no wa no naka
demo kigatsuitara abiru hodo no ai wo kureta
mabayoi me no aitsu ga totsuzen inaku natteita

SPRINKLER no kiri no ame
maioritte kuru me ni shimi iru midori no shiba
SPRINKLER no niji no ame
maioritte kuru omae no hikari saegitta no wa
ore datta no ka

TYRE no kishimu oto dake ga yuugure wo hikisaki
kaze ni korogaru SANDLE mo sono mama ni shite
wazukana nimotsu dake wo kuruma no naka ni tsumekonde
nan ni mo tsugezu nigeru you ni kanojo ie wo deta

SPRINKLER no kiri no ame
maioritte kuru me ni shimi iru midori no shiba
SPRINKLER no niji no ame
maioritte kuru kokoro ubaware sakarete mo hibi wa
sugiteku no sa

TABLE ni wa MUG CUP rouka ni wa kaketa SHIRTS
kabe ni wa kidotta minna no egao no PORTRAIT
oto wo keshita TEREBI ga utsuri RECORD ga nagareteru
subete sorotteru itsu mo no you ni
inai no wa ore tachi dake

SPRINKLER no kiri no ame
maioritte kuru me ni shimi iru midori no shiba
SPRINKLER no niji no ame
maioritte kuru omae no hikari saegitta no wa
ore datta no ka

Kanjis

浴びるほど酒を飲んでいた 浴びるほどの陽の下
浴びるほどのおしゃべりと 友達の輪の中
でも気がついたら 浴びるほどの愛をくれた
眩い目のあいつが 突然いなくなっていた

スプリンクラーの霧の雨
舞い降りてくる 目にしみいる緑の芝
スプリンクラーの虹の雨
舞い降りてくる お前の光さえぎったのは 
俺だったのか

タイヤのきしむ音だけが 夕暮れを引き裂き
風にころがるサンダルも そのままにして
わずかな荷物だけを 車の中につめこんで
何にも告げず逃げるように彼女 家を出た

スプリンクラーの霧の雨
舞い降りてくる 目にしみいる緑の芝
スプリンクラーの虹の雨
舞い降りてくる 心奪われ裂かれても日々は 
過ぎてくのさ

テーブルにはマグカップ 廊下には掛けたシャツ
壁にはきどったみんなの 笑顔のポートレート
音を消したテレビが映り レコードが流れてる
全てそろってる いつものように
いないのは 俺達だけ

スプリンクラーの霧の雨
舞い降りてくる 目にしみいる緑の芝
スプリンクラーの虹の雨
舞い降りてくる お前の光さえぎったのは 
俺だったのか

Traduction

Showered with the drinking of sake, basking in the sun
Showered under the sound of chattering, inside a circle of friends
But before realizing it, showered with love
The glaring eyes of that guy suddenly stopped

The fog of rain from the sprinkler
Falling down upon the eyes looking at the greenery of the lawn
The rainbow of the rain from the sprinkler
Dropping down, blocking your light, was it me?

The sound from the grating of the tires splits up the twilight
With the sandals rolling towards the wind without change
Stuffing just a little baggage into the car
Without informing, in order to run away, you leave your sweetheart’s house

The fog of rain from the sprinkler
Falling down upon the eyes looking at the greenery of the lawn
The rainbow of the rain from the sprinkler
Passing everyday, getting swooped down upon and having your heart snatched and ripped apart*

The mugs in/on the table, and the shirts hanging along the corridors
Portraits showing the smiles of everyone, hanging on the walls
The television screening with the sound muted, and the record running
The habits of everything all together
Are all within myself

The fog of rain from the sprinkler
Falling down upon the eyes looking at the greenery of the lawn
The rainbow of the rain from the sprinkler
Dropping down, blocking your light, was it me?

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×