Kimi wo Omoutoki

 

Paroles

Romajis

ai nante kotoba kusuguttakute
narashite tometa yofuke no denwa
tomodachi no mama itsuka ittakedo
kokoro wa ugokidashite ita

aenai yoru ga fueru tabi
chikakunaru hohoemi ga mune wo tsutsumu

arifureta iikata kamo shirenai
mata kimi wo nakasu kamo shirenai
dakedo kawarazu mamoritsuzukeru yo
yes two of us
yes we can fall in love

moshimo futari ano hi deawanakereba
donna ima wo sugoshiteta darou
onajiyou ni kazaranai kimochi de
yume ya nayami uchiaketa darou ka

sasai na uso mo tsukudarou
demo kimi wo omotteru donna toki mo

kakaekirenai ashita ga aru nara
omou mama kyou wo arukeba ii
soukitto umaku wa ienai kedo
yes I love you uso janai sa

kaze no hi ni wa kaze wo
daitara ii sa

arifureta iikata kamo shirenai
mata kimi wo nakasu kamo shirenai
dakedo kawarazu mamoritsuzukeru yo
yes two of us
yes we can fall in love

aoku kagayaku kono hoshi ni umare
bokutachi wa deai koko ni iru yo
soukitto umaku wa ienai kedo
yes I love you uso janai sa

Kanjis

愛なんて言葉 くすぐったくて
鳴らしてやめた 夜更けの電話
〝友達のまま″いつか言ったけど
心は 動き出していた

会えない夜が増えるたび
近くなる微笑が 胸を包む

ありぐれた言い方かもしれない
また君を泣かすかもしれない
だけど変わらず守り続けるよ
Yes, Two of us Yes, We can fall in love
Woo Yeh yeh yeh Woo yeh yeh yeh
Please please only True Romance

もしも二人あの日 出逢わなければ
どんな今を 過ごしてただろう
同じように 飾らない気持ちで
夢や悩み 打ち明けたろうか

ささいな嘘もつくだろう
でも君を想ってる どんな時も

抱えきれない明日があるなら
思うまま今日を歩けばいい
そう きっとうまくは 言えないけど
Yes, I love you 嘘ジャないさ

風の日には風を(Get Together)
抱いたらいいさ

ありふれた言い方かもしれない
また君の泣かすかもしれない
だけど変わらず 守り続けるよ
Yes, Two of us Yes, We can fall in love

蒼く輝くこの星に生まれ 僕たちは出逢いここにいるよ
そう きっとうまくは言えないけど
Yes, I love you 嘘ジャないさ
Woo Yeh yeh yeh Woo yeh yeh yeh
Please please only True Romance
I’m lovin’ you
Woo Yeh yeh yeh Woo yeh yeh yeh
Please please only True Romance
I’m lovin’ you…

Traduction

the word "love" is a ticklish concept, I realize
after I cut off a midnight phone call that had just started to ring
although we said we'd remain friends some time ago
my heart had already begun to move

as the nights we can't meet add up
your closening smile fills my chest

although it may be a mundane way of saying it
although I may go on to make you cry again
I will always continue to protect you
yes two of us
yes we can fall in love

if we hadn't met on that day
I wonder what my days would be like now
would I be opening my heart and speaking
of my dreams and worries so frankly?

I might tell small lies sometimes
but I'll be thinking of you, no matter what the situation

if tomorrow brings a burden too heavy to bear
you can keep walking in today however you like
although I can't explain it very well
yes I love you this is the truth

on windy days,
just go and embrace the wind

although it may be a mundane way of saying it
although I may go on to make you cry again
I will always continue to protect you
yes two of us
yes we can fall in love

born on this glowing blue Earth
we met one another, and here we are
although I can't explain it very well
yes I love you this is the truth

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site