Darling

 

 

 

Paroles

Romajis

Darling! Darling! Ii JUST NIGHT (= ii ja nai)
Wari kirenai SHOT ni GOOD tokiteru
Darling! Darling! WHAT kan EYE
Itai gurai FIT suru MIND


Yûbe kimi ga nedatta no wa aromaoiru mitai na uso
Asa ga kureba koron de keshite doko e yuku no?
Betsu ni tsugi no yakusoku o shitemo shinakute mo shishô nai
Jûden shinakya ugokenai toki ni wa soba ni iru sa


Ate ni (so janai) naranai (so janai) kanjô NAVI ni shite DRIVE
Kyô mo (so janai) asu mo (so janai) dôse asatte mo saki wa yomenai


Darling! Darling! Ii JUST NIGHT (= ii ja nai)
Wari kirenai SHOT ni GOOD tokiteru
Darling! Darling! WHAT kan EYE
Itai gurai FIT suru MIND


Darling! Darling! KNIGHT yonde
Tesaguri no kôi ja PIN to konai
Darling! Darling! MORE owananai
Urahara ni HIT shitetai


Onaji basho ni nanto naku kaeritakunai jijô yori mo
Ashi ga muita "genjitsu" wa zutto daiji na nosa


Tadori (so janai) tsukanai (so janai) kanjô nuki ni shite STAY
Hareka? (so janai) Ame ka? (so janai) Arashi o yobu mono hanbun kimi shidai


Darling! Darling! Ii JUST NIGHT (= ii ja nai)
Wari kirenai SHOT ni GOOD tokiteru
Darling! Darling! WHAT kan EYE
Itai gurai FIT suru MIND


Darling! Darling! Dô? YOU KNOW
Me o tojite minakya miete konai
Darling! Darling! Ito OK!
Aimai ni HOT shitetai


Darling! Darling! Ii JUST NIGHT (= ii ja nai)
Wari kirenai SHOT ni GOOD tokiteru
Darling! Darling! WHAT kan EYE
Itai gurai FIT suru MIND

Darling! Darling! KNIGHT yonde
Tesaguri no kôi ja PIN to konai
Darling! Darling! MORE owananai
Urahara ni HIT shitetai

 

Kanjis

Darling! Darling! いいJust night
割り切れないshotにgoodときてる
Darling! Darling! What感eye
イタいぐらい Fitするmind

昨夜君がねだったのは アロマオイルみたいな嘘
朝が来ればコロンで消して何処へ行くの?
別に次の約束を してもしなくても支障ない
充電しなきゃ動けない瞬間には傍らにいるさ

あてにならない感情naviにしてdrive
今日も明日もどうせ明後日も 先は読めない

Darling! Darling! いいJust night
割り切れないshotにgoodときてる
Darling! Darling! What感eye
イタいぐらい Fitするmind
Darling! Darling! Knight病んで
手探りの行為じゃpinとこない
Darling! Darling! More終わんない
ウラハラにHitしてたい

同じ場所に何となく 帰りたくない事情よりも
足が向いた「現実」はずっと 大事なのさ

たどり着かない感情抜きにしてstay
晴れか?雨か?嵐を呼ぶもの 半分君しだい

Darling! Darling! いいJust night
割り切れないshotにgoodときてる
Darling! Darling! What感eye
イタいぐらい Fitするmind

Darling! Darling! どう?You know
目を閉じて見なきゃ 見えてこない
Darling! Darling! 意図、OK!
アイマイにHotしてたい

Darling! Darling! いいJust night
割り切れないshotにgoodときてる
Darling! Darling! What感eye
イタいぐらい Fitするmind
Darling! Darling! Knight病んで
手探りの行為じゃpinとこない
Darling! Darling! More終わんない
ウラハラにHitしてたい

Traduction

Darling! Darling! Good, just night (Isn’t it fine?)
The unconvincing shot is good (The straight shot hits me hard)
Darling! Darling! What feeling eyes (What can I?)
A mind that fits so well it hurts (Emotions that feel like they almost hurt)

Last night you teased me with a lie like aromatherapy oil
When morning comes, it is erased by cologne, where does it go?
Whether we make the next promise or not, there are no obstacles
When the moment comes to move like lightning, I’ll be with you

I put my pointless feelings in the navigation system and just drive
Today, tomorrow, even the day after tomorrow, we can’t read the future

Darling! Darling! Good, just night (Isn’t it fine?)
The unconvincing shot is good (The straight shot hits me hard)
Darling! Darling! What feeling eyes (What can I?)
A mind that fits so well it hurts (Emotions that feel like they almost hurt)
Darling! Darling! The knight is ill (I’m worrying)
The appropriate act doesn't come instinctively
Darling! Darling! It won’t end more (It’s already over)
I want to hit it the other way round (On the other hand, I want it to be a hit)

Rather than the reason for why we don't want to go back to the same place again
The "reality" that the morning sun faces is much more important

I want to stay without these sentiments that I am stuglling to reach
Will it be sunny? Or rainy? Calling up storms is half dependent on you

Darling! Darling! Good, just night (Isn’t it fine?)
The unconvincing shot is good (The straight shot hits me hard)
Darling! Darling! What feeling eyes (What can I?)
A mind that fits so well it hurts (Emotions that feel like they almost hurt)

Darling! Darling! How is it? You know (Do you know?)
I have to close my eyes to see, but the images don't come
Darling! Darling! My intentions are OK!
I want to be hot on ambiguity (I want to be left with ambiguity)

Darling! Darling! Good, just night (Isn’t it fine?)
The unconvincing shot is good (The straight shot hits me hard)
Darling! Darling! What feeling eyes (What can I?)
A mind that fits so well it hurts (Emotions that feel like they almost hurt)
Darling! Darling! The knight is ill (I’m worrying)
The appropriate act doesn't come instinctively
Darling! Darling! It won’t end more (It’s already over)
I want to hit it the other way round (On the other hand, I want it to be a hit)

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×