UTAO-UTAO

 

Paroles

Romajis

kôsaten de okujô de hitokage mo mabara na kôen de
tachitsukushiteta n' da nagareru kumo yubi de nazotte
mure nasu katatsumuri sono rasen no uzu ni monogatari
harainokete "kimi no kokoro yusaburu kanjô"
itsunomanika kawariyuku machinami
dôshite bokura kaze ni fukarete n' darô
te wo totte UTAO-UTAO

sôzô ijô no mirai e
sôtô HA-DO na WAY koe
kuse ni naru ne bokura deaeta kiseki toka
hirogaru mugen no sora
mô dôshiyô mo nai kibun sa
itsunohinika ai ni todoku UTAO-UTAO

issho ni UTAO-UTAO

dare mo shiranai haruka mirai sono saki e to tsudzuku daikôkai
komuzukashii koto wa hôrisutete saa susume
orinasu TAPESUTORI-
ano kasunda taiyô ni te wo kazashi
nagashikonda ki no nukekitta APPURU SAIDA-
kono mune ni afureru kibô no hikari
"mô ii kai?" nante imasara iwasenna yo
inaotte UTAO-UTAO

sôzô doori no kono SUTE-JI
sôzôshii nakama ga ite
tatoeru nara TOMU to JERI- no gendai BA-JON
kumoma kara sasu hikari
mondômuyô ni sosogu HAPPI-NESU
yume mitai na hibi ni kanau UTAO-UTAO

issho ni UTAO-UTAO

te wo totte uta wo utaô
sôzô ijô no mirai e
sôtô HA-DO na WAY koe
kuse ni naru ne bokura deaeta kiseki toka
hirogaru mugen no sora
mô dôshiyô mo nai kibun sa
itsunohinika ai ni todoku UTAO-UTAO
dakara koko de kimi ga warau UTAO-UTAO

issho ni UTAO-UTAO

Kanjis

交差点で 屋上で 人影も疎らな公園で
立ち尽くしてたんだ 流れる雲指でなぞって
群れ為すカタツムリ その螺旋の渦に物語
払いのけて 「君のココロ 揺さぶるカンジョウ」
いつの間にか 変わりゆく街並
どうして僕ら 風に吹かれてんだろう
手を取って UTAO-UTAO

※想像以上の未来へ
相当ハードなWAY越え
クセになるね 僕ら出会えた奇跡とか
広がる無限の宇宙(そら)
もうどうしようもない気分さ
いつの日にか 愛に届くUTAO-UTAO※

誰も知らない 遥か未来 その先へと続く大航海
小難しいことは 放り捨ててさぁ進め
織り成すタペストリー
あの霞んだ太陽に手を翳し
流し込んだ 気の抜けきったアップルサイダー
この胸に 溢れる希望の光
「もういいかい?」なんて 今更言わせんなよ
居直って UTAO-UTAO
想像通りのこのステージ
騒々しい仲間が居て
例えるなら トムとジェリーの現代バージョン
雲間から射す光
問答無用に注ぐハッピーネス
夢みたいな日々に叶うUTAO-UTAO

手を取って 歌を唄おう
(※くり返し)
だからここで 君が笑うUTAO-UTAO

Traduction

At an intersection, on a rooftop, in a sparsely populated park
I was standing still, tracing the flowing clouds with my finger
A flocking group of snails, a tale from that spiral whirlpool
Brushing that off, "your heart rocks my emotions"
And before I know it, the look of the streets is changing
I wonder why we're blown on by the wind?
Hand-in-hand, let's sing a song

A future that's more than I can imagine
I pass over to it in a suitably hard way
It's going to become a habit, the miracle of us having met
The expansive and infinite sky
There's no helping my mood
One day I'll get through to love, let's sing a song

No one knows about the far-off future, a big voyage that will continue on to what's ahead
Let go of the troublesome things and move on
An interweaved tapestry
Holding my hands up to the blurred sun
I gulped down some apple cider that had gone stale
A light of hope overflows in my heart
I won't accept "isn't this enough already?"
Sit up straight, let's sing a song
The stage is as I've imagined
My noisy friends are here
If I were to compare us to something, it would be a modern day version of Tom and Jerry
A light shines from between the clouds
No more arguing will fuel the happiness
We'll stand up to these dream-like days, let's sing a song

Hand-in-hand, let's sing a song
A future that's more than you can imagine
I pass over to it in a suitably hard way
It's going to become a habit, the miracle of us having met
The expansive and infinite sky
There's no helping my mood
One day I'll get through to love, let's sing a song
So here you are, smiling, let's sing a song

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×