I Remember You

 

Paroles

Romajis

Kaze wa mô tsumetai keredo
Natsukashii sora no nioi ga shitanda
Hoomu kara umi ga mieru
Kono basho de kimi wo sagashiteru

Kisetsu hazure no saafu boodo ni
Ano natsu wa kitto ikiteru
Taiyô wa zutto oboete ita hazu sa
Nee, kikoeteru?

Namida wo misenai tte kimi wa sô itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
Yûyake ni kieta I remember you

Sabita gitaa kakaeru tabi ni
Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
Ima mo mada saenai hibi
Kono basho de boku wa sugoshiteru

Dakedo omou'n da “Dare ka no tame ni
Kitto bokura wa ikiteru”
Taiyô ga kitto oshiete kureta'n da
Nee, kikoeteru?

Namida wo misenai tte kimi wa sô itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
Yûyake ni kieta I remember you

Are kara no boku wa
Aikawarazu dakedo
Hon no sukoshi jishin ga aru'n da yeah yeah yeah

Namida wo koraeteru yakusoku dakara
Dare yori mo tsuyoku naranakucha
Sayonara wa iwanai datte me wo tojite
Suguni aeru I remember you

Kanjis

風はもう冷たいけれど
懐かしい空の匂いがしたんだ
ホームから海が見える
この場所で君を探してる

季節はずれのサーフボードに
あの夏はきっと生きてる
太陽はずっと覚えていたはずさ
ねえ、聞こえてる?

*『涙を見せない』って
君はそう言って
ぼくたちは二人手をふった
『さよなら』は言わない
だから手をふった
ゆうやけに消えた i remember you

さびたギターかかえるたびに
あの歌が胸の奥をつかむけど
今もまださえない日々
この場所で僕を過ごしてる

だけど思うんだ『誰かのために』
きっと僕らは生きてる
太陽がきっと教えてくれたんだ
ねえ、聴こえてる?

*repeat

あれからの僕は
あいかわらずだけど
本の少し自信があるんだ
yeah yeah yeah

涙をこらえてる約束だから
誰よりも強くならなくちゃ
『さよなら』は言わない だって目をとじて
すぐに会える i remember you

 

Traduction

Le vent est maintenant froid mais
je sens l'air d'un ciel plein de souvenirs.
De ma maison, on peux voir la mer et
dans ces lieux, je te cherche.

Sur mon surf, en fin de saison,
Cet été, tu étais bien vivante.
Le soleil doit sûrement s'en être rappelé.
Dis, tu m'entends?

"Ne pleure pas" disais-tu
et nous nous sommes pris par la main.
Parce qu'on ne se dira pas "au revoir", nous nous sommes pris la main.
Tu as disparu dans le crépuscule, I Remember You.

A chaque fois que je serre cette vieille guitare,
Cette chanson résonne au fond de mon coeur.
Mais mes jours ne sont toujours pas éclatants
Et je les passe dans ce lieu.

Mais je me dit : "Nous vivons sûrement
Pour le bien de quelqu'un"
Le soleil nous l'a sans doute enseigné.
Dis, tu m'entends?

"Ne pleure pas" disais-tu
et nous nous sommes pris par la main.
Parce qu'on ne se dira pas "au revoir", nous nous sommes pris la main.
Tu as disparu dans le crépuscule, I Remember You.

Depuis ce jour,
Je suis le même mais
J'ai un petit peu plus de confiance.

Je surmonterai mes larmes, c'est promis
Je dois devenir plus fort que quiconque.
Je ne te dirai pas "au revoir" puisque si je ferme les yeux
Immédiatement, je peux te voir, I Remember You

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site